Réponse au postulat de M. Thorens «Pour un site internet de la Ville accessible aux allophones»
En réponse au postulat de M. Thorens «Pour un site internet de la Ville accessible aux allophones», la Municipalité précise que les mesures actuellement en place, ainsi que les outils de traduction accessibles aujourd’hui, permettent déjà une bonne compréhension des informations essentielles. Une traduction systématique de l’ensemble des pages du site engendrerait par ailleurs des coûts importants et compliquerait la rapidité de publication, sans garantie que toutes les versions linguistiques demeurent constamment à jour.
Le Bureau de la communication poursuit néanmoins ses efforts afin de rendre la communication de la Ville plus accessible. Des actions de sensibilisation et des formations sont menées auprès des services afin de favoriser une rédaction claire, simple et compréhensible pour l’ensemble de la population. Cette démarche vise à améliorer l’accès à l’information tout en garantissant une communication fiable, cohérente et réactive.
Chaque mois, la Ville de Lausanne adresse une lettre de bienvenue aux personnes nouvellement domiciliées. Cette lettre renvoie vers une page du site internet regroupant les informations utiles pour les nouveaux habitantes et habitants. Son contenu essentiel est traduit en 6 langues et invite les personnes allophones à s’adresser au Bureau lausannois pour les immigrés ou à Info cité, où plusieurs langues sont également parlées par le personnel.
Ce document est diffusé au Conseil communal pour traitement.
- Grégoire Junod, syndic, Direction culture et développement urbain, tél. +41 21 315 22 01
- Diffusion au Conseil communal: 21.05.2026 – Rapport-préavis Nº 2026/23
- rapport de commission: à venir
- décision du Conseil communal: à venir
Bureau de la communication
Secrétariat municipal
Escaliers du Marché 2
Case postale 6904
1001 Lausanne
